lunes, 29 de septiembre de 2008

第一枚

小精灵边走回家边想,白兔还是厉害,找到这么人见人爱的礼物放在巧克力蛋内面,真是名师出高徒呀。

阳光从树叶透过,丝丝日光反影在向她微笑的草和灌木上。一片美景,可是小精灵心神彷忽,约有所思。

- "家里有如此多东西,一堆堆的,哎呀,怎么可以找到经书呀,加上珍珠贝壳又有这么多,为什么没问清楚呢 ,大概是看到墨鱼先生时太紧张吧。"

回到家,小精灵先把第一堆如小丘高的东西检查整理: 有化装品,隐形眼睛用品,杯杯碟碟,刀叉快子,塑料用品,螺丝刀,卫生锦,电动用品,沙锅,清洁用品等等。费了一整个精灵星期,才找到了第一枚珍珠贝壳,小精灵把贝壳移开,看到第一本经书!

在这条村,每一家人都最少有一本经书。
而小精灵这一本家经好旧,慢慢打开这本宝书,她怕把它弄坏,一看,咦? 这种字体,其实她不会念,只看懂几个字:

"吾.....原.....心... 医........弗....贝...耶"

"哎呀,我看答案会不会在其他的堆堆呢?"

忽然,在村里传来一连串狗叫,小精灵听到声音来源和茶杯的来源好近!!

她跑出去,看到一只茶杯的封印解开了,墨鱼先生,猪钱罐,小狗儿,小兔儿,小猫儿,小猪儿,小鹿儿, 树爷爷和婆婆们...魔术地带的生物们都好高兴。

封印解了就可以用它的神奇力量去缓和危机。另一个谜又来了,杯上有好多小洞洞,一排是五个,第二排是七个,第三排是十个,第四排是十二个,第五排十五个..........

小精灵数到眼也花了...

domingo, 28 de septiembre de 2008

cuento milagroso II

Entre pitos y flautas, el condado mágico no se ha dado en cuenta las faltas que hacen una serie de tazas únicas y excepcionales que podrían sacarles de un apuro.

¡Las tazas tienen poderes requetemágicas!

Lo complicado sería sacarlas, está cerrado con un conjuro.

La elfa está algo perpleja, más todavía porque antes contaba con la consulta su hucha de cerdito que puede hablar, su amigo más entrañable ha sido hasta que ¡anda! ¡Me cachis! El cerdito está ocupado en otros asuntos, da vueltas solito y liga con otra cerda.

Buscar apoyo y consuelo en ello parece lo más absurdo que pueda hacer, decide que no va a rendir, total, los animales también son amigos, qué quieres que te diga.

A la par va hacia al mar e invoca al pulpo todo-lo-sabe, le canta las canciones de los años de cataplum y contesta éste:

"Para resolver el conjuro de las tazas, buscarás el pergamino ancestral que se guarda bajo la concha de la perla madre, y allí hallará la respuesta."

- "Mil millones de gracias, respectuoso y majestuoso Mr. Pulpo, no olvidaré de tu gran consejo."

En este momento de intensa espiritualidad, sale un conejo que lleva una cesta de huevos de pascuas.

Gran pulpo habla con el conejo y le dice,

"¿Cúantas veces te he dicho que no pongas todos los huevos en la misma cesta?

El conejito, rasca la cabeza y pregunta"Gran pulpo, has visto una cesta con un sólo huevo?"

El pulpo espetó "¡¿un huevo?!" totalmente morado, le dice "calculando la velocidad que vas, muy pronto se te va a caer unos cuantos, y con grietas, no molan a los enanos del pueblo vecino, quiero algo diferente, soy el manda+"

"Ok, Mr. Pulpo", asienta el conejo, "total,
son de chocolate, un material de buen labor, con algún toque se hace maravilla"
Hace entonces un pedazo de huevo precioso de Navidad, rellenado con muchos regalos de buena memoria dentro. Quien lo come, las emociones pueden con ellos.

La elfa, después de prensenciar el don de mando del "bellísimo gran pulpo", cobra confianza y corre hacia su casa a buscar el pergamino entre el amén de las cosas.

lunes, 15 de septiembre de 2008

call for proposals

Once unpon a time, there was an elf who lives in a wonderland.

The creatures there say hi to each other in least expected places, content of simple things.

As any wonderland would be, despite of the joy and the good manners of most of the lovely creatures can show, there are problems to be solved.

Lands that are available but remain unused, overworked and underpaid workers, places that need to be reconstructed and areas that needed to be reformed.

She sighs and hopes that the powerful ones would not just sit, but extend their hands and discuss the new and practical solutions for this situation, especially the needed one. Smurfs are bored and burdened by worries for their basic needs.

Elf herself needs to work too, she has her worries that keep her away from the work routine. Her loved one has just left her and she was very down.

Facing both personal and global problemas, now the magic creatures are needed more than ever to make this world flows again.

There are many bad practices that she needs to fight against, and she alone would be difficult to do it so.